Scroll down for English
2023年から本格的にうちなーぐちコーディネーターとして活動を始めました
うちなーぐちコーディネーターとは、うちなーぐちに関することならなんでもコーディネート(お手伝い)します、ということです
「なんでも」とは、うちなーぐちへの翻訳、うちなーぐちを習いたい、うちなーぐちで子どもやお店・会社などに名まえをつけたい、うちなーぐちでゆんたく(おしゃべり)をしたい、うちなーぐちに関わることならなんでもご相談の上、おひきうけします!
ただし、いくつかお願いがございます
うちなーぐちはわたしの第二言語です。第一言語話者の視点からはコーディネートできない可能性があります
聴覚障害者です。きほんメッセージや文字情報でのやりとりが好ましいですが、一対一ならオンラインでの会話、静かな場所での会話は可能です。ご相談ください
Since 2023, I have officially started working as a Uchinaaguchi coordinator.
A Uchinaaguchi coordinator is someone who assists with anything related to Uchinaaguchi.
‘Anything’ includes translating into Uchinaaguchi, helping people who want to learn Uchinaaguchi, naming children, businesses, or companies in Uchinaaguchi, having conversations in Uchinaaguchi, or any other matters related to Uchinaaguchi. Feel free to consult with me, and I will do my best to assist you!
However, I do have a few requests:
Uchinaaguchi is my second language, so I may not always be able to coordinate from the perspective of a first-language speaker.
I am hear-of-hearing. While I prefer to communicate through messages or written information, one-on-one conversations are possible online or in quiet locations. Please feel free to discuss this with me.